അദ്ധ്യായം 18, Slok 4

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 18.4

ഒറിജിനൽ വെർസ്

നിശ്ചയം ശൃണു മേ തത്ര ത്യാഗേ ഭരതസത്തമ | ത്യാഗോ ഹി പുരുഷവ്യാഘ്ര ത്രിവിധഃ സമ്പ്രകീര്തിതഃ ||൧൮-൪||

ലിപ്യന്തരണം

niścayaṃ śṛṇu me tatra tyāge bharatasattama . tyāgo hi puruṣavyāghra trividhaḥ samprakīrtitaḥ ||18-4||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 49
1
നിni
ശ്ചśca
യംyaṃ
ശൃśṛ
ണുṇu
മേme
ta
ത്രtra
ത്യാtyā
ഗേge
bha
ra
ta
sa
ത്തtta
ma
2
ത്യാtyā
ഗോgo
ഹിhi
പുpu
രുru
ṣa
വ്യാvyā
ഘ്രghra
ത്രിtri
വിvi
ധഃdhaḥ
sa
മ്പ്രmpra
കീ
ര്തിrti
തഃtaḥ

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

18.4 Listen to My decision, O Arjuna, about abandonment; for abandonment (Tyaga) is declared to be of three kinds.