അദ്ധ്യായം 2, Slok 26

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 2.26

ഒറിജിനൽ വെർസ്

അഥ ചൈനം നിത്യജാതം നിത്യം വാ മന്യസേ മൃതമ് | തഥാപി ത്വം മഹാബാഹോ നൈവം ശോചിതുമര്ഹസി ||൨-൨൬||

ലിപ്യന്തരണം

atha cainaṃ nityajātaṃ nityaṃ vā manyase mṛtam . tathāpi tvaṃ mahābāho naivaṃ śocitumarhasi ||2-26||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 53
1
a
tha
ചൈcai
നംnaṃ
നിni
ത്യtya
ജാ
തംtaṃ
നിni
ത്യംtyaṃ
വാ
ma
ന്യnya
സേse
മൃmṛ
ta
മ്m
2
ta
ഥാthā
പിpi
ത്വംtvaṃ
ma
ഹാ
ബാ
ഹോho
നൈnai
വംvaṃ
ശോśo
ചിci
തുtu
ma
ര്ഹrha
സിsi

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

2.26 Or if you hold this self as being constantly born and as constantly dying, even then, O mighty-armed one, it does not become you to feel grief.