അദ്ധ്യായം 5, Slok 25

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 5.25

ഒറിജിനൽ വെർസ്

ലഭന്തേ ബ്രഹ്മനിര്വാണമൃഷയഃ ക്ഷീണകല്മഷാഃ | ഛിന്നദ്വൈധാ യതാത്മാനഃ സര്വഭൂതഹിതേ രതാഃ ||൫-൨൫||

ലിപ്യന്തരണം

labhante brahmanirvāṇamṛṣayaḥ kṣīṇakalmaṣāḥ . chinnadvaidhā yatātmānaḥ sarvabhūtahite ratāḥ ||5-25||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 52
1
la
bha
ന്തേnte
ബ്രbra
ഹ്മhma
നിni
ര്വാrvā
ṇa
മൃmṛ
ṣa
യഃyaḥ
ക്ഷീkṣī
ṇa
ka
ല്മlma
ഷാഃṣāḥ
2
ഛിchi
ന്നnna
ദ്വൈdvai
ധാdhā
ya
താ
ത്മാtmā
നഃnaḥ
sa
ര്വrva
ഭൂbhū
ta
ഹിhi
തേte
ra
താഃtāḥ

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

5.25 The sages who are free from the pairs of opposites, whose minds are well subdued and who are devoted to the welfare of all beings, become cleansed of all impurities and attain the bliss of the Brahman.