അദ്ധ്യായം 5, Slok 27

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 5.27

ഒറിജിനൽ വെർസ്

സ്പര്ശാന്കൃത്വാ ബഹിര്ബാഹ്യാംശ്ചക്ഷുശ്ചൈവാന്തരേ ഭ്രുവോഃ | പ്രാണാപാനൌ സമൌ കൃത്വാ നാസാഭ്യന്തരചാരിണൌ ||൫-൨൭||

ലിപ്യന്തരണം

sparśānkṛtvā bahirbāhyāṃścakṣuścaivāntare bhruvoḥ . prāṇāpānau samau kṛtvā nāsābhyantaracāriṇau ||5-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 57
1
സ്പspa
ര്ശാrśā
ന്കൃnkṛ
ത്വാtvā
ba
ഹിhi
ര്ബാrbā
ഹ്യാംhyāṃ
ശ്ചśca
ക്ഷുkṣu
ശ്ചൈścai
വാ
ന്തnta
രേre
ഭ്രുbhru
വോഃvoḥ
2
പ്രാprā
ണാṇā
പാ
നൌnau
sa
മൌmau
കൃkṛ
ത്വാtvā
നാ
സാ
ഭ്യbhya
ന്തnta
ra
ചാ
രിri
ണൌṇau

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

5.27 Shutting off outward contacts, fixing the gaze between the eye-brows, ealising inward and outward breaths moving in the nostrils;