അദ്ധ്യായം 6, Slok 19

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 6.19

ഒറിജിനൽ വെർസ്

യഥാ ദീപോ നിവാതസ്ഥോ നേങ്ഗതേ സോപമാ സ്മൃതാ | യോഗിനോ യതചിത്തസ്യ യുഞ്ജതോ യോഗമാത്മനഃ ||൬-൧൯||

ലിപ്യന്തരണം

yathā dīpo nivātastho neṅgate sopamā smṛtā . yogino yatacittasya yuñjato yogamātmanaḥ ||6-19||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 52
1
ya
ഥാthā
ദീ
പോpo
നിni
വാ
ta
സ്ഥോstho
നേne
ങ്ഗṅga
തേte
സോso
pa
മാ
സ്മൃsmṛ
താ
2
യോyo
ഗിgi
നോno
ya
ta
ചിci
ത്തtta
സ്യsya
യുyu
ഞ്ജñja
തോto
യോyo
ga
മാ
ത്മtma
നഃnaḥ

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

6.19 'A lamp does not flicker in a windless place' - that is the simile employed for the subdued mind of a Yogin who practises Yoga.