അദ്ധ്യായം 6, Slok 22

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 6.22

ഒറിജിനൽ വെർസ്

യം ലബ്ധ്വാ ചാപരം ലാഭം മന്യതേ നാധികം തതഃ | യസ്മിന്സ്ഥിതോ ന ദുഃഖേന ഗുരുണാപി വിചാല്യതേ ||൬-൨൨||

ലിപ്യന്തരണം

yaṃ labdhvā cāparaṃ lābhaṃ manyate nādhikaṃ tataḥ . yasminsthito na duḥkhena guruṇāpi vicālyate ||6-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 52
1
യംyaṃ
la
ബ്ധ്വാbdhvā
ചാ
pa
രംraṃ
ലാ
ഭംbhaṃ
ma
ന്യnya
തേte
നാ
ധിdhi
കംkaṃ
ta
തഃtaḥ
2
ya
സ്മിsmi
ന്സ്ഥിnsthi
തോto
na
ദുഃduḥ
ഖേkhe
na
ഗുgu
രുru
ണാṇā
പിpi
വിvi
ചാ
ല്യlya
തേte

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

6.22 Which, having gained, one holds there is no greater gain beyond it; wherein established, one is not moved even by the heaviest sorrow -