അദ്ധ്യായം 9, Slok 12

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 9.12

ഒറിജിനൽ വെർസ്

മോഘാശാ മോഘകര്മാണോ മോഘജ്ഞാനാ വിചേതസഃ | രാക്ഷസീമാസുരീം ചൈവ പ്രകൃതിം മോഹിനീം ശ്രിതാഃ ||൯-൧൨||

ലിപ്യന്തരണം

moghāśā moghakarmāṇo moghajñānā vicetasaḥ . rākṣasīmāsurīṃ caiva prakṛtiṃ mohinīṃ śritāḥ ||9-12||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 55
1
മോmo
ഘാghā
ശാśā
മോmo
gha
ka
ര്മാrmā
ണോṇo
മോmo
gha
ജ്ഞാjñā
നാ
വിvi
ചേce
ta
സഃsaḥ
2
രാ
ക്ഷkṣa
സീ
മാ
സുsu
രീംrīṃ
ചൈcai
va
പ്രpra
കൃkṛ
തിംtiṃ
മോmo
ഹിhi
നീംnīṃ
ശ്രിśri
താഃtāḥ

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

9.12 Senseless men entertain a nature which is deluding and akin to that of Raksasas (fiends) and Asuras (monsters). Their hopes are vain, acts are vain and knowledge is vain.