प्रकरण 11, Slok 28
🗣 वक्ता: अर्जुनBG 11.28
मूळ श्लोक
यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति | तथा तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति ||११-२८||
लिप्यंतरण
yathā nadīnāṃ bahavo.ambuvegāḥ samudramevābhimukhā dravanti . tathā tavāmī naralokavīrā viśanti vaktrāṇyabhivijvalanti ||11-28||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
रिदम डिकोडर
मीटर:उपेन्द्रवज्रा
बीट्स: 66
भाष्ये
Swami Adidevananda
भाष्ये
अनुवाद
11.28 As many torrents of rivers flow towards the ocean, so do these heroes of the world of men enter Your flaming mouths.