प्रकरण 11, Slok 41

🗣 वक्ता: अर्जुनBG 11.41

मूळ श्लोक

सखेति मत्वा प्रसभं यदुक्तं हे कृष्ण हे यादव हे सखेति | अजानता महिमानं तवेदं मया प्रमादात्प्रणयेन वापि ||११-४१||

लिप्यंतरण

sakheti matvā prasabhaṃ yaduktaṃ he kṛṣṇa he yādava he sakheti . ajānatā mahimānaṃ tavedaṃ mayā pramādātpraṇayena vāpi ||11-41||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 67
1
sa
खेkhe
तिti
ma
त्वाtvā
प्रpra
sa
भंbhaṃ
ya
दुdu
क्तंktaṃ
2
हेhe
कृkṛ
ष्णṣṇa
हेhe
या
da
va
हेhe
sa
खेkhe
तिti
3
a
जा
na
ता
ma
हिhi
मा
नंnaṃ
ta
वेve
दंdaṃ
4
ma
या
प्रpra
मा
दा
त्प्रtpra
ṇa
येye
na
वा
पिpi

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

11.41 Unaware of this majesty of Yours, and either from negligence or love, or considering You to be a friend, whatever I have rudely said as 'O Krsna, O Yadava, O Comrade.'