प्रकरण 14, Slok 21

🗣 वक्ता: अर्जुनBG 14.21

मूळ श्लोक

अर्जुन उवाच | कैर्लिङ्गैस्त्रीन्गुणानेतानतीतो भवति प्रभो | किमाचारः कथं चैतांस्त्रीन्गुणानतिवर्तते ||१४-२१||

लिप्यंतरण

arjuna uvāca . kairliṅgaistrīnguṇānetānatīto bhavati prabho . kimācāraḥ kathaṃ caitāṃstrīnguṇānativartate ||14-21||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 61
1
a
र्जुrju
na
u
वा
ca
2
कैkai
र्लिrli
ङ्गैṅgai
स्त्रीstrī
न्गुngu
णाṇā
नेne
ता
na
ती
तोto
bha
va
तिti
प्रpra
भोbho
3
किki
मा
चा
रःraḥ
ka
थंthaṃ
चैcai
तांtāṃ
स्त्रीstrī
न्गुngu
णाṇā
na
तिti
va
र्तrta
तेte

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

14.21 Arjuna said What are the marks of a man who has crossed beyond the three Gunas? What is his behaviour? And how does he cross beyond the three Gunas?