प्रकरण 18, Slok 28

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 18.28

मूळ श्लोक

अयुक्तः प्राकृतः स्तब्धः शठो नैष्कृतिकोऽलसः | विषादी दीर्घसूत्री च कर्ता तामस उच्यते ||१८-२८||

लिप्यंतरण

ayuktaḥ prākṛtaḥ stabdhaḥ śaṭho naiṣkṛtiko.alasaḥ . viṣādī dīrghasūtrī ca kartā tāmasa ucyate ||18-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 52
1
a
युyu
क्तःktaḥ
प्राprā
कृkṛ
तःtaḥ
स्तsta
ब्धःbdhaḥ
śa
ठोṭho
नैnai
ष्कृṣkṛ
तिti
कोko
'
la
सःsaḥ
2
विvi
षाṣā
दी
दी
र्घrgha
सू
त्रीtrī
ca
ka
र्ताrtā
ता
ma
sa
u
च्यcya
तेte

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

18.28 That doer is said to be Tamasika who is unalified, unrefined, stubborn, depraved, dishonest, indolent, despondent and dilatory.