प्रकरण 2, Slok 8

🗣 वक्ता: अर्जुनBG 2.8

मूळ श्लोक

न हि प्रपश्यामि ममापनुद्याद् यच्छोकमुच्छोषणमिन्द्रियाणाम् | अवाप्य भूमावसपत्नमृद्धं राज्यं सुराणामपि चाधिपत्यम् ||२-८||

लिप्यंतरण

na hi prapaśyāmi mamāpanudyād yacchokamucchoṣaṇamindriyāṇām . avāpya bhūmāvasapatnamṛddhaṃ rājyaṃ surāṇāmapi cādhipatyam ||2-8||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 70
1
na
हिhi
प्रpra
pa
श्याśyā
मिmi
ma
मा
pa
नुnu
द्याdyā
द्d
2
ya
च्छोccho
ka
मुmu
च्छोccho
ṣa
ṇa
मिmi
न्द्रिndri
या
णाṇā
म्m
3
a
वा
प्यpya
भूbhū
मा
va
sa
pa
त्नtna
मृmṛ
द्धंddhaṃ
4
रा
ज्यंjyaṃ
सुsu
रा
णाṇā
ma
पिpi
चा
धिdhi
pa
त्यtya
म्m

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

2.8 Even if I should win unchallenged sovereignty of a prosperous earth or even the kingdom on lordship over the Devas, I do not feel that it would dispel the grief than withers up my senses.