प्रकरण 4, Slok 30

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 4.30

मूळ श्लोक

अपरे नियताहाराः प्राणान्प्राणेषु जुह्वति | सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः ||४-३०||

लिप्यंतरण

apare niyatāhārāḥ prāṇānprāṇeṣu juhvati . sarve.apyete yajñavido yajñakṣapitakalmaṣāḥ ||4-30||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 51
1
a
pa
रेre
निni
ya
ता
हा
राःrāḥ
प्राprā
णाṇā
न्प्राnprā
णेṇe
षुṣu
जुju
ह्वhva
तिti
2
sa
र्वेrve
'
प्येpye
तेte
ya
ज्ञjña
विvi
दोdo
ya
ज्ञjña
क्षkṣa
पिpi
ta
ka
ल्मlma
षाःṣāḥ

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

4.30 All these know the meaning of sacrifices and through sacrifices are their sins eradicated. Those who subsist on the ambrosial food, the remnants of sacrifices, go to eternal Brahman.