प्रकरण 5, Slok 19

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 5.19

मूळ श्लोक

इहैव तैर्जितः सर्गो येषां साम्ये स्थितं मनः | निर्दोषं हि समं ब्रह्म तस्माद् ब्रह्मणि ते स्थिताः ||५-१९||

लिप्यंतरण

ihaiva tairjitaḥ sargo yeṣāṃ sāmye sthitaṃ manaḥ . nirdoṣaṃ hi samaṃ brahma tasmād brahmaṇi te sthitāḥ ||5-19||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 53
1
i
हैhai
va
तैtai
र्जिrji
तःtaḥ
sa
र्गोrgo
येye
षांṣāṃ
सा
म्येmye
स्थिsthi
तंtaṃ
ma
नःnaḥ
2
निni
र्दोrdo
षंṣaṃ
हिhi
sa
मंmaṃ
ब्रbra
ह्मhma
ta
स्माsmā
द्d
ब्रbra
ह्मhma
णिṇi
तेte
स्थिsthi
ताःtāḥ

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

5.19 Here itself Samsara is overcome by those whose minds rest in ealness. For the Brahman (individual self), when uncontaminated by Prakrti, is the same everywhere. Therefore they abide in Brahman.