प्रकरण 5, Slok 23

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 5.23

मूळ श्लोक

शक्नोतीहैव यः सोढुं प्राक्शरीरविमोक्षणात् | कामक्रोधोद्भवं वेगं स युक्तः स सुखी नरः ||५-२३||

लिप्यंतरण

śaknotīhaiva yaḥ soḍhuṃ prākśarīravimokṣaṇāt . kāmakrodhodbhavaṃ vegaṃ sa yuktaḥ sa sukhī naraḥ ||5-23||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 54
1
śa
क्नोkno
ती
हैhai
va
यःyaḥ
सोso
ढुंḍhuṃ
प्राprā
क्शkśa
री
ra
विvi
मोmo
क्षkṣa
णाṇā
त्t
2
का
ma
क्रोkro
धोdho
द्भdbha
वंvaṃ
वेve
गंgaṃ
sa
युyu
क्तःktaḥ
sa
सुsu
खीkhī
na
रःraḥ

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

5.23 He who is able, even here, before he is released from the body, to bear the impulse generated by desire and wrath, he is a Yogin (competent for self-realisation); he is the happy man.