प्रकरण 5, Slok 6

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 5.6

मूळ श्लोक

संन्यासस्तु महाबाहो दुःखमाप्तुमयोगतः | योगयुक्तो मुनिर्ब्रह्म नचिरेणाधिगच्छति ||५-६||

लिप्यंतरण

saṃnyāsastu mahābāho duḥkhamāptumayogataḥ . yogayukto munirbrahma nacireṇādhigacchati ||5-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 50
1
संsaṃ
न्याnyā
sa
स्तुstu
ma
हा
बा
होho
दुःduḥ
kha
मा
प्तुptu
ma
योyo
ga
तःtaḥ
2
योyo
ga
युyu
क्तोkto
मुmu
निni
र्ब्रrbra
ह्मhma
na
चिci
रेre
णाṇā
धिdhi
ga
च्छccha
तिti

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

5.6 But renunciation, O mighty-armed, is hard to attain without (following) Yoga. The contemplating sage who follows Yoga reaches the Brahman (the self or Atman) soon.