प्रकरण 6, Slok 27

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 6.27

मूळ श्लोक

प्रशान्तमनसं ह्येनं योगिनं सुखमुत्तमम् | उपैति शान्तरजसं ब्रह्मभूतमकल्मषम् ||६-२७||

लिप्यंतरण

praśāntamanasaṃ hyenaṃ yoginaṃ sukhamuttamam . upaiti śāntarajasaṃ brahmabhūtamakalmaṣam ||6-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 47
1
प्रpra
शाśā
न्तnta
ma
na
संsaṃ
ह्येhye
नंnaṃ
योyo
गिgi
नंnaṃ
सुsu
kha
मुmu
त्तtta
ma
म्m
2
u
पैpai
तिti
शाśā
न्तnta
ra
ja
संsaṃ
ब्रbra
ह्मhma
भूbhū
ta
ma
ka
ल्मlma
ṣa
म्m

भाष्ये

Swami Adidevananda

भाष्ये

अनुवाद

6.27 For supreme happiness comes to the Yogin whose mind is at peace, who is free of evil, from whom the Rajas has departed, and who has become the Brahman.