अध्याय 14, Slok 16

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 14.16

मूल पद

कर्मणः सुकृतस्याहुः सात्त्विकं निर्मलं फलम् | रजसस्तु फलं दुःखमज्ञानं तमसः फलम् ||१४-१६||

लिप्यन्तरण

karmaṇaḥ sukṛtasyāhuḥ sāttvikaṃ nirmalaṃ phalam . rajasastu phalaṃ duḥkhamajñānaṃ tamasaḥ phalam ||14-16||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

लय डिकोडर

धड्कनहरू: 50
1
ka
र्मrma
णःṇaḥ
सुsu
कृkṛ
ta
स्याsyā
हुःhuḥ
सा
त्त्विttvi
कंkaṃ
निni
र्मrma
लंlaṃ
pha
la
म्m
2
ra
ja
sa
स्तुstu
pha
लंlaṃ
दुःduḥ
kha
ma
ज्ञाjñā
नंnaṃ
ta
ma
सःsaḥ
pha
la
म्m

टिप्पणीहरू

Swami Adidevananda

टिप्पणीहरू

अनुवाद

14.16 The fruits of a good deed, they say, is pure and is of the nature of Sattva. But the fruit of Rajas is pain; and the fruit of Tamas is ignorance.