अध्याय 16, Slok 22

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 16.22

मूल पद

एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः | आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम् ||१६-२२||

लिप्यन्तरण

etairvimuktaḥ kaunteya tamodvāraistribhirnaraḥ . ācaratyātmanaḥ śreyastato yāti parāṃ gatim ||16-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

लय डिकोडर

धड्कनहरू: 53
1
e
तैtai
र्विrvi
मुmu
क्तःktaḥ
कौkau
न्तेnte
ya
ta
मोmo
द्वाdvā
रैrai
स्त्रिstri
भिbhi
र्नrna
रःraḥ
2
ā
ca
ra
त्याtyā
त्मtma
नःnaḥ
श्रेśre
ya
स्तsta
तोto
या
तिti
pa
रांrāṃ
ga
तिti
म्m

टिप्पणीहरू

Swami Adidevananda

टिप्पणीहरू

अनुवाद

16.22 One who has been released from these threefold gates of darkness, O Arjuna, works for the good of the self. Hence he reaches the supreme state.