अध्याय 2, Slok 58

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 2.58

मूल पद

यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः | इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ||२-५८||

लिप्यन्तरण

yadā saṃharate cāyaṃ kūrmo.aṅgānīva sarvaśaḥ . indriyāṇīndriyārthebhyastasya prajñā pratiṣṭhitā ||2-58||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

लय डिकोडर

धड्कनहरू: 55
1
ya
दा
संsaṃ
ha
ra
तेte
चा
यंyaṃ
कू
र्मोrmo
'
ङ्गाṅgā
नी
va
sa
र्वrva
शःśaḥ
2
i
न्द्रिndri
या
णीṇī
न्द्रिndri
या
र्थेrthe
भ्यbhya
स्तsta
स्यsya
प्रpra
ज्ञाjñā
प्रpra
तिti
ष्ठिṣṭhi
ता

टिप्पणीहरू

Swami Adidevananda

टिप्पणीहरू

अनुवाद

2.58 When one is able to draw his senses from the objects of sense on every side, as a tortoise draws in its limbs, then his wisdom is firmly set.