अध्याय 4, Slok 5
🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 4.5
मूल पद
श्रीभगवानुवाच | बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि तव चार्जुन | तान्यहं वेद सर्वाणि न त्वं वेत्थ परन्तप ||४-५||
लिप्यन्तरण
śrībhagavānuvāca . bahūni me vyatītāni janmāni tava cārjuna . tānyahaṃ veda sarvāṇi na tvaṃ vettha parantapa ||4-5||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
लय डिकोडर
मीटर:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
धड्कनहरू: 58
टिप्पणीहरू
Swami Adidevananda
टिप्पणीहरू
अनुवाद
4.5 The Lord said Many births of Mine have passed, O Arjuna, and so is it with you also. I know them all, but you do not know them.