अध्याय 5, Slok 12

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 5.12

मूल पद

युक्तः कर्मफलं त्यक्त्वा शान्तिमाप्नोति नैष्ठिकीम् | अयुक्तः कामकारेण फले सक्तो निबध्यते ||५-१२||

लिप्यन्तरण

yuktaḥ karmaphalaṃ tyaktvā śāntimāpnoti naiṣṭhikīm . ayuktaḥ kāmakāreṇa phale sakto nibadhyate ||5-12||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

लय डिकोडर

धड्कनहरू: 53
1
युyu
क्तःktaḥ
ka
र्मrma
pha
लंlaṃ
त्यtya
क्त्वाktvā
शाśā
न्तिnti
मा
प्नोpno
तिti
नैnai
ष्ठिṣṭhi
की
म्m
2
a
युyu
क्तःktaḥ
का
ma
का
रेre
ṇa
pha
लेle
sa
क्तोkto
निni
ba
ध्यdhya
तेte

टिप्पणीहरू

Swami Adidevananda

टिप्पणीहरू

अनुवाद

5.12 A Yogin, renouncing the fruits of his actions, attains lasting peace. But the unsteady man who is attached to fruits of actions, being impelled by desire, is bound.