अध्याय 6, Slok 5

🗣 वक्ता: श्रीभगवान्BG 6.5

मूल पद

उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत् | आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः ||६-५||

लिप्यन्तरण

uddharedātmanātmānaṃ nātmānamavasādayet . ātmaiva hyātmano bandhurātmaiva ripurātmanaḥ ||6-5||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

लय डिकोडर

धड्कनहरू: 52
1
u
द्धddha
रेre
दा
त्मtma
ना
त्माtmā
नंnaṃ
ना
त्माtmā
na
ma
va
सा
da
येye
त्t
2
ā
त्मैtmai
va
ह्याhyā
त्मtma
नोno
ba
न्धुndhu
रा
त्मैtmai
va
रिri
पुpu
रा
त्मtma
नःnaḥ

टिप्पणीहरू

Swami Adidevananda

टिप्पणीहरू

अनुवाद

6.5 One should raise the self by his own mind and not allow the self to sink; for the mind alone is the friend of the self, and the mind alone is the foe of the slef.