Language
© 2026 natured.in

Rozdział 18, Slok 52

🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 18.52

Oryginalny werset

viviktasevI laghvAzI yatavAkkAyamAnasaH | dhyAnayogaparo nityaM vairAgyaM samupAzritaH ||18-52||

Transliteracja

viviktasevī laghvāśī yatavākkāyamānasaḥ . dhyānayogaparo nityaṃ vairāgyaṃ samupāśritaḥ ||18-52||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Dekoder rytmu

Uderzenia: 52
1
vivi
vivi
ktakta
sese
vI
lala
ghvAghvā
zIśī
yaya
tata
vA
kkAkkā
yaya
mA
nana
saHsaḥ
2
dhyAdhyā
nana
yoyo
gaga
papa
roro
nini
tyaMtyaṃ
vaivai
rA
gyaMgyaṃ
sasa
mumu
pA
zriśri
taHtaḥ

Komentarze

Swami Adidevananda

Komentarze

Tłumaczenie

18.52 Resorting to solitude, eating but little, restraining speech, body and mind, ever engaged in the Yoga of meditation and taking refuge in dispassion;