Language
© 2026 natured.in

Rozdział 2, Slok 27

🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 2.27

Oryginalny werset

jAtasya hi dhruvo mRtyurdhruvaM janma mRtasya ca | tasmAdaparihArye'rthe na tvaM zocitumarhasi ||2-27||

Transliteracja

jātasya hi dhruvo mṛtyurdhruvaṃ janma mṛtasya ca . tasmādaparihārye.arthe na tvaṃ śocitumarhasi ||2-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Dekoder rytmu

1
jA
tata
syasya
hihi
dhrudhru
vovo
mRmṛ
tyutyu
rdhrurdhru
vaMvaṃ
jaja
nmanma
mRmṛ
tata
syasya
caca
2
tata
smAsmā
dada
papa
riri
hA
ryerye
''
rtherthe
nana
tvaMtvaṃ
zośo
cici
tutu
mama
rharha
sisi

Komentarze

Swami Adidevananda

Komentarze

Tłumaczenie

2.27 For, death is certain for the born, and re-birth is certain for the dead; therefore you should not feel grief for what is inevitable.