Language
© 2026 natured.in

Rozdział 4, Slok 20

🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 4.20

Oryginalny werset

tyaktvA karmaphalAsaGgaM nityatRpto nirAzrayaH | karmaNyabhipravRtto'pi naiva kiJcitkaroti saH ||4-20||

Transliteracja

tyaktvā karmaphalāsaṅgaṃ nityatṛpto nirāśrayaḥ . karmaṇyabhipravṛtto.api naiva kiñcitkaroti saḥ ||4-20||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Dekoder rytmu

1
tyatya
ktvAktvā
kaka
rmarma
phapha
lA
sasa
GgaMṅgaṃ
nini
tyatya
tRtṛ
ptopto
nini
rA
zraśra
yaHyaḥ
2
kaka
rmarma
Nyaṇya
bhibhi
prapra
vRvṛ
ttotto
''
pipi
nainai
vava
kiki
Jciñci
tkatka
roro
titi
saHsaḥ

Komentarze

Swami Adidevananda

Komentarze

Tłumaczenie

4.20 Having renounced attachment to the fruits of his actions, ever contented with the eternal self, and dependent on none, one does not act at all, even though engaged in action.