Rozdział 7, Slok 14
🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 7.14
Oryginalny werset
daivI hyeSA guNamayI mama mAyA duratyayA | mAmeva ye prapadyante mAyAmetAM taranti te ||7-14||
Transliteracja
daivī hyeṣā guṇamayī mama māyā duratyayā . māmeva ye prapadyante māyāmetāṃ taranti te ||7-14||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Dekoder rytmu
Metrum:चित्रलेखा (Fuzzy)
Uderzenia: 53
Komentarze
Swami Adidevananda
Komentarze
Tłumaczenie
7.14 (a) For this divine Maya or Mine consisting of the three Gunas (assumed for purposes of sport) is hard to overcome৷৷. (b) ৷৷. But those who take refuge in Me (Prapadyante) alone shall pass beyond the Maya.