Rozdział 7, Slok 22
🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 7.22
Oryginalny werset
sa tayA zraddhayA yuktastasyArAdhanamIhate | labhate ca tataH kAmAnmayaiva vihitAnhi tAn ||7-22||
Transliteracja
sa tayā śraddhayā yuktastasyārādhanamīhate . labhate ca tataḥ kāmānmayaivavihitānhi tān ||7-22||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Dekoder rytmu
Metrum:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Uderzenia: 49
Komentarze
Swami Adidevananda
Komentarze
Tłumaczenie
7.22 Endowed with that faith, he worships that form and thence gets the objects of his desire, granted in reality by Me alone.