Language
© 2026 natured.in

Rozdział 9, Slok 6

🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 9.6

Oryginalny werset

yathAkAzasthito nityaM vAyuH sarvatrago mahAn | tathA sarvANi bhUtAni matsthAnItyupadhAraya ||9-6||

Transliteracja

yathākāśasthito nityaṃ vāyuḥ sarvatrago mahān . tathā sarvāṇi bhūtāni matsthānītyupadhāraya ||9-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Dekoder rytmu

1
yaya
thAthā
kA
zaśa
sthisthi
toto
nini
tyaMtyaṃ
vA
yuHyuḥ
sasa
rvarva
tratra
gogo
mama
hA
nn
2
tata
thAthā
sasa
rvArvā
Niṇi
bhUbhū
tA
nini
mama
tsthAtsthā
nI
tyutyu
papa
dhAdhā
rara
yaya

Komentarze

Swami Adidevananda

Komentarze

Tłumaczenie

9.6 As the powerful element air moving everywhere ever remains in the ether, know that so too all beings abide in Me.