Rozdział 9, Slok 6
🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 9.6
Oryginalny werset
yathAkAzasthito nityaM vAyuH sarvatrago mahAn | tathA sarvANi bhUtAni matsthAnItyupadhAraya ||9-6||
Transliteracja
yathākāśasthito nityaṃ vāyuḥ sarvatrago mahān . tathā sarvāṇi bhūtāni matsthānītyupadhāraya ||9-6||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Dekoder rytmu
Metrum:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Uderzenia: 53
Komentarze
Swami Adidevananda
Komentarze
Tłumaczenie
9.6 As the powerful element air moving everywhere ever remains in the ether, know that so too all beings abide in Me.