Language
© 2026 natured.in

Capitol 11, Slok 46

🗣 Vorbitor: arjunaBG 11.46

Vers original

kirITinaM gadinaM cakrahastaM icchAmi tvAM draSTumahaM tathaiva | tenaiva rUpeNa caturbhujena sahasrabAho bhava vizvamUrte ||11-46||

Transliterare

kirīṭinaṃ gadinaṃ cakrahastaṃ icchāmi tvāṃ draṣṭumahaṃ tathaiva . tenaiva rūpeṇa caturbhujena sahasrabāho bhava viśvamūrte ||11-46||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Decodor de ritm

1
kiki
rI
Tiṭi
naMnaṃ
gaga
didi
naMnaṃ
caca
krakra
haha
staMstaṃ
2
ii
cchAcchā
mimi
tvAMtvāṃ
dradra
STuṣṭu
mama
haMhaṃ
tata
thaithai
vava
3
tete
nainai
vava
rU
pepe
Naṇa
caca
tutu
rbhurbhu
jeje
nana
4
sasa
haha
srasra
bA
hoho
bhabha
vava
vivi
zvaśva
mU
rterte

Comentarii

Swami Adidevananda

Comentarii

Traducere

11.46 I wish to see You ever as before, with crown and with mace and discus in hand. Assume again that four-armed shape, O Thou the thosand armed, of Universal Form!