Language
© 2026 natured.in

Capitol 17, Slok 21

🗣 Vorbitor: zrIbhagavAnBG 17.21

Vers original

yattu pratyupakArArthaM phalamuddizya vA punaH | dIyate ca parikliSTaM taddAnaM rAjasaM smRtam ||17-21||

Transliterare

yattu pratyupakārārthaṃ phalamuddiśya vā punaḥ . dīyate ca parikliṣṭaṃ taddānaṃ rājasaṃ smṛtam ||17-21||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Decodor de ritm

1
yaya
ttuttu
prapra
tyutyu
papa
kA
rA
rthaMrthaṃ
phapha
lala
mumu
ddiddi
zyaśya
vA
pupu
naHnaḥ
2
dI
yaya
tete
caca
papa
riri
klikli
STaMṣṭaṃ
tata
ddAddā
naMnaṃ
rA
jaja
saMsaṃ
smRsmṛ
tata
mm

Comentarii

Swami Adidevananda

Comentarii

Traducere

17.21 But that which is given as a consideration for something receievd or in expectation of future reward, or grudgingly, is called Rajasika gift.