Language
© 2026 natured.in

Capitol 2, Slok 36

🗣 Vorbitor: zrIbhagavAnBG 2.36

Vers original

avAcyavAdAMzca bahUnvadiSyanti tavAhitAH | nindantastava sAmarthyaM tato duHkhataraM nu kim ||2-36||

Transliterare

avācyavādāṃśca bahūnvadiṣyanti tavāhitāḥ . nindantastava sāmarthyaṃ tato duḥkhataraṃ nu kim ||2-36||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Decodor de ritm

1
aa
vA
cyacya
vA
dAMdāṃ
zcaśca
baba
hU
nvanva
didi
Syaṣya
ntinti
tata
vA
hihi
tAHtāḥ
2
nini
ndanda
ntanta
stasta
vava
sA
mama
rthyaMrthyaṃ
tata
toto
duHduḥ
khakha
tata
raMraṃ
nunu
kiki
mm

Comentarii

Swami Adidevananda

Comentarii

Traducere

2.36 Your enemies, slandering your prowess, will use words which should never be uttered. What could be more painful than that?