Language
© 2026 natured.in

Capitol 2, Slok 47

🗣 Vorbitor: zrIbhagavAnBG 2.47

Vers original

karmaNyevAdhikAraste mA phaleSu kadAcana | mA karmaphalaheturbhUrmA te saGgo'stvakarmaNi ||2-47||

Transliterare

karmaṇyevādhikāraste mā phaleṣu kadācana . mā karmaphalaheturbhūrmā te saṅgo.astvakarmaṇi ||2-47||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Decodor de ritm

1
kaka
rmarma
Nyeṇye
vA
dhidhi
kA
rara
steste
mA
phapha
lele
Suṣu
kaka
dA
caca
nana
2
mA
kaka
rmarma
phapha
lala
hehe
tutu
rbhUrbhū
rmArmā
tete
sasa
Ggoṅgo
''
stvastva
kaka
rmarma
Niṇi

Comentarii

Swami Adidevananda

Comentarii

Traducere

2.47 To work alone you have the right, and not to the fruits. Do not be impelled by the fruits of work. Nor have attachment to inaction.