Language
© 2026 natured.in

Capitol 6, Slok 9

🗣 Vorbitor: zrIbhagavAnBG 6.9

Vers original

suhRnmitrAryudAsInamadhyasthadveSyabandhuSu | sAdhuSvapi ca pApeSu samabuddhirviziSyate ||6-9||

Transliterare

suhṛnmitrāryudāsīnamadhyasthadveṣyabandhuṣu . sādhuṣvapi ca pāpeṣu samabuddhirviśiṣyate ||6-9||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Decodor de ritm

1
susu
hRhṛ
nminmi
trAtrā
ryuryu
dA
sI
nana
mama
dhyadhya
sthastha
dvedve
Syaṣya
baba
ndhundhu
Suṣu
2
sA
dhudhu
Svaṣva
pipi
caca
pA
pepe
Suṣu
sasa
mama
bubu
ddhiddhi
rvirvi
ziśi
Syaṣya
tete

Comentarii

Swami Adidevananda

Comentarii

Traducere

6.9 He who regards with an eal eye well-wishers, friends, foes, the indifferent, neutrals, the hateful, the relations, and even the good and the sinful - he excels.