Language
© 2026 natured.in

Capitol 8, Slok 5

🗣 Vorbitor: zrIbhagavAnBG 8.5

Vers original

antakAle ca mAmeva smaranmuktvA kalevaram | yaH prayAti sa madbhAvaM yAti nAstyatra saMzayaH ||8-5||

Transliterare

antakāle ca māmeva smaranmuktvā kalevaram . yaḥ prayāti sa madbhāvaṃ yāti nāstyatra saṃśayaḥ ||8-5||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Decodor de ritm

1
aa
ntanta
kA
lele
caca
mA
meme
vava
smasma
rara
nmunmu
ktvAktvā
kaka
lele
vava
rara
mm
2
yaHyaḥ
prapra
yA
titi
sasa
mama
dbhAdbhā
vaMvaṃ
yA
titi
nA
styastya
tratra
saMsaṃ
zaśa
yaHyaḥ

Comentarii

Swami Adidevananda

Comentarii

Traducere

8.5 And at the time of death, anyone who departs by giving up the body while thinking of Me alone, he attains My state. There is no doubt about this. 8.5 And whosoever, leaving the body, goes forth remembering Me alone, at the time of death, he attains My Being: there is no doubt about this. 8.5 Ca, and ; anta-kale, at the time of death; yah, anyone who; prayati, departs; muktva, by giving up; the kalevaram, body; smaran, while thinking; mam eva, of Me alone, who am the supreme Lord Visnu; sah, he; yati, attains; madhavam, My state, the Reality that is Vishu, Asti, there is; na, no; samsayah, doubt; atra, about this, in this regard, as to whether he attains (Me) or not. 'This rule does not apply in relation to me alone.' 'What then?'