Глава 2, Slok 1

🗣 Говорящий: сан̃джайаBG 2.1

Оригинальный стих

сан̃джайа ува̄ча | там̣ татха̄ кр̣пайа̄вишт̣амаш́рупӯрн̣а̄кулэкшан̣ам | вишӣдантамидам̣ ва̄кйамува̄ча мадхусӯданах̣ ||2-1||

Транслитерация

sañjaya uvāca . taṃ tathā kṛpayāviṣṭamaśrupūrṇākulekṣaṇam . viṣīdantamidaṃ vākyamuvāca madhusūdanaḥ ||2-1||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
саsa
н̃джаñja
йаya
уu
ва̄
чаca
2
там̣taṃ
таta
тха̄thā
кр̣kṛ
паpa
йа̄
виvi
шт̣аṣṭa
маma
ш́руśru
пӯ
рн̣а̄rṇā
куku
лэle
кшаkṣa
н̣аṇa
мm
3
виvi
шӣṣī
даda
нтаnta
миmi
дам̣daṃ
ва̄
кйаkya
муmu
ва̄
чаca
маma
дхуdhu
сӯ
даda
нах̣naḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

2.1 Sanjaya said To him, who was thus overcome with pity, whose eyes were wet with tears, who was sorrow-stricken and who bore a bewildered look Sri Krsna spoke as follows: