அத்தியாயம் 1, Slok 39

🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 1.39

மூல வசனம்

கதம் ந ஜ்ஞேயமஸ்மாபிஃ பாபாதஸ்மாந்நிவர்திதும் | குலக்ஷயக்ரு'தம் தோஷம் ப்ரபஶ்யத்பிர்ஜநார்தந ||௧-௩௯||

ஒலிபெயர்ப்பு

kathaṃ na jñeyamasmābhiḥ pāpādasmānnivartitum . kulakṣayakṛtaṃ doṣaṃ prapaśyadbhirjanārdana ||1-39||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 52
1
ka
தம்thaṃ
na
ஜ்ஞேjñe
ya
ma
ஸ்மாsmā
பிஃbhiḥ
பா
பா
da
ஸ்மாsmā
ந்நிnni
va
ர்திrti
துtu
ம்m
2
குku
la
க்ஷkṣa
ya
க்ரு'kṛ
தம்taṃ
தோdo
ஷம்ṣaṃ
ப்ரpra
pa
ஶ்யśya
த்பிdbhi
ர்ஜrja
நா
ர்தrda
na

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

1.39 Why should we not learn to shun this crime - we who see the evil of ruining a clan, O Krsna?