அத்தியாயம் 11, Slok 6

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 11.6

மூல வசனம்

பஶ்யாதித்யாந்வஸூந்ருத்ராநஶ்விநௌ மருதஸ்ததா | பஹூந்யத்ரு'ஷ்டபூர்வாணி பஶ்யாஶ்சர்யாணி பாரத ||௧௧-௬||

ஒலிபெயர்ப்பு

paśyādityānvasūnrudrānaśvinau marutastathā . bahūnyadṛṣṭapūrvāṇi paśyāścaryāṇi bhārata ||11-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 52
1
pa
ஶ்யாśyā
திdi
த்யாtyā
ந்வnva
ஸூ
ந்ருnru
த்ராdrā
na
ஶ்விśvi
நௌnau
ma
ருru
ta
ஸ்தsta
தாthā
2
ba
ஹூ
ந்யnya
த்ரு'dṛ
ஷ்டṣṭa
பூ
ர்வாrvā
ணிṇi
pa
ஶ்யாśyā
ஶ்சśca
ர்யாryā
ணிṇi
பாbhā
ra
ta

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

11.6 Behold the Adityas, the Vasus, the Rudras, the two Asvins and the Maruts. Behold, O Arjuna, many marvels never seen before.