அத்தியாயம் 14, Slok 21

🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 14.21

மூல வசனம்

அர்ஜுந உவாச | கைர்லிங்கைஸ்த்ரீந்குணாநேதாநதீதோ பவதி ப்ரபோ | கிமாசாரஃ கதம் சைதாம்ஸ்த்ரீந்குணாநதிவர்ததே ||௧௪-௨௧||

ஒலிபெயர்ப்பு

arjuna uvāca . kairliṅgaistrīnguṇānetānatīto bhavati prabho . kimācāraḥ kathaṃ caitāṃstrīnguṇānativartate ||14-21||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 61
1
a
ர்ஜுrju
na
u
வா
ca
2
கைkai
ர்லிrli
ங்கைṅgai
ஸ்த்ரீstrī
ந்குngu
ணாṇā
நேne
தா
na
தீ
தோto
bha
va
திti
ப்ரpra
போbho
3
கிki
மா
சா
ரஃraḥ
ka
தம்thaṃ
சைcai
தாம்tāṃ
ஸ்த்ரீstrī
ந்குngu
ணாṇā
na
திti
va
ர்தrta
தேte

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

14.21 Arjuna said What are the marks of a man who has crossed beyond the three Gunas? What is his behaviour? And how does he cross beyond the three Gunas?