அத்தியாயம் 14, Slok 23
🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 14.23
மூல வசனம்
உதாஸீநவதாஸீநோ குணைர்யோ ந விசால்யதே | குணா வர்தந்த இத்யேவம் யோऽவதிஷ்டதி நேங்கதே ||௧௪-௨௩||
ஒலிபெயர்ப்பு
udāsīnavadāsīno guṇairyo na vicālyate . guṇā vartanta ityevaṃ yo.avatiṣṭhati neṅgate ||14-23||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ரிதம் டிகோடர்
மீட்டர்:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
பீட்ஸ்: 51
வர்ணனைகள்
Swami Adidevananda
வர்ணனைகள்
மொழிபெயர்ப்பு
14.23 He who sits like one unconcerned, undisturbed by the Gunas; who knows, 'It is the Gunas that move,' and so rests unshaken;