அத்தியாயம் 15, Slok 10

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 15.10

மூல வசனம்

உத்க்ராமந்தம் ஸ்திதம் வாபி புஞ்ஜாநம் வா குணாந்விதம் | விமூடா நாநுபஶ்யந்தி பஶ்யந்தி ஜ்ஞாநசக்ஷுஷஃ ||௧௫-௧௦||

ஒலிபெயர்ப்பு

utkrāmantaṃ sthitaṃ vāpi bhuñjānaṃ vā guṇānvitam . vimūḍhā nānupaśyanti paśyanti jñānacakṣuṣaḥ ||15-10||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 55
1
u
த்க்ராtkrā
ma
ந்தம்ntaṃ
ஸ்திsthi
தம்taṃ
வா
பிpi
புbhu
ஞ்ஜாñjā
நம்naṃ
வா
குgu
ணாṇā
ந்விnvi
ta
ம்m
2
விvi
மூ
டாḍhā
நா
நுnu
pa
ஶ்யśya
ந்திnti
pa
ஶ்யśya
ந்திnti
ஜ்ஞாjñā
na
ca
க்ஷுkṣu
ஷஃṣaḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

15.10 The deluded do not perceive It (i.e., the self) conjoined with the Gunas when departing or staying or experiencing. They who have the eye of knowledge see It.