அத்தியாயம் 17, Slok 1

🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 17.1

மூல வசனம்

அர்ஜுந உவாச | யே ஶாஸ்த்ரவிதிமுத்ஸ்ரு'ஜ்ய யஜந்தே ஶ்ரத்தயாந்விதாஃ | தேஷாம் நிஷ்டா து கா க்ரு'ஷ்ண ஸத்த்வமாஹோ ரஜஸ்தமஃ ||௧௭-௧||

ஒலிபெயர்ப்பு

arjuna uvāca . ye śāstravidhimutsṛjya yajante śraddhayānvitāḥ . teṣāṃ niṣṭhā tu kā kṛṣṇa sattvamāho rajastamaḥ ||17-1||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 60
1
a
ர்ஜுrju
na
u
வா
ca
2
யேye
ஶாśā
ஸ்த்ரstra
விvi
திdhi
முmu
த்ஸ்ரு'tsṛ
ஜ்யjya
ya
ja
ந்தேnte
ஶ்ரśra
த்தddha
யா
ந்விnvi
தாஃtāḥ
3
தேte
ஷாம்ṣāṃ
நிni
ஷ்டாṣṭhā
துtu
கா
க்ரு'kṛ
ஷ்ணṣṇa
sa
த்த்வttva
மா
ஹோho
ra
ja
ஸ்தsta
மஃmaḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

17.1 Arjuna said Now what, O Krsna, is the position or basis of those who leave aside the injunction of the Sastra, yet worship with faith? Is it Sattva, Rajas or Tamas?