அத்தியாயம் 18, Slok 11

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 18.11

மூல வசனம்

ந ஹி தேஹப்ரு'தா ஶக்யம் த்யக்தும் கர்மாண்யஶேஷதஃ | யஸ்து கர்மபலத்யாகீ ஸ த்யாகீத்யபிதீயதே ||௧௮-௧௧||

ஒலிபெயர்ப்பு

na hi dehabhṛtā śakyaṃ tyaktuṃ karmāṇyaśeṣataḥ . yastu karmaphalatyāgī sa tyāgītyabhidhīyate ||18-11||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 52
1
na
ஹிhi
தேde
ha
ப்ரு'bhṛ
தா
śa
க்யம்kyaṃ
த்யtya
க்தும்ktuṃ
ka
ர்மாrmā
ண்யṇya
ஶேśe
ṣa
தஃtaḥ
2
ya
ஸ்துstu
ka
ர்மrma
pha
la
த்யாtyā
கீ
sa
த்யாtyā
கீ
த்யtya
பிbhi
தீdhī
ya
தேte

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

18.11 For, it is impossible for one who bears a body to abandon actions entirely. But he who gives up the fruits of works, is called the abandoner.