அத்தியாயம் 18, Slok 8

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 18.8

மூல வசனம்

துஃகமித்யேவ யத்கர்ம காயக்லேஶபயாத்த்யஜேத் | ஸ க்ரு'த்வா ராஜஸம் த்யாகம் நைவ த்யாகபலம் லபேத் ||௧௮-௮||

ஒலிபெயர்ப்பு

duḥkhamityeva yatkarma kāyakleśabhayāttyajet . sa kṛtvā rājasaṃ tyāgaṃ naiva tyāgaphalaṃ labhet ||18-8||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 53
1
துஃduḥ
kha
மிmi
த்யேtye
va
ya
த்கtka
ர்மrma
கா
ya
க்லேkle
śa
bha
யா
த்த்யttya
ஜேje
த்t
2
sa
க்ரு'kṛ
த்வாtvā
ரா
ja
ஸம்saṃ
த்யாtyā
கம்gaṃ
நைnai
va
த்யாtyā
ga
pha
லம்laṃ
la
பேbhe
த்t

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

18.8 He who renounces acts as painful from fear of bodily suffering, performs a Rajasika abandonment; he does not gain the fruit of abandonment.