அத்தியாயம் 2, Slok 54

🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 2.54

மூல வசனம்

அர்ஜுந உவாச | ஸ்திதப்ரஜ்ஞஸ்ய கா பாஷா ஸமாதிஸ்தஸ்ய கேஶவ | ஸ்திததீஃ கிம் ப்ரபாஷேத கிமாஸீத வ்ரஜேத கிம் ||௨-௫௪||

ஒலிபெயர்ப்பு

arjuna uvāca . sthitaprajñasya kā bhāṣā samādhisthasya keśava . sthitadhīḥ kiṃ prabhāṣeta kimāsīta vrajeta kim ||2-54||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 59
1
a
ர்ஜுrju
na
u
வா
ca
2
ஸ்திsthi
ta
ப்ரpra
ஜ்ஞjña
ஸ்யsya
கா
பாbhā
ஷாṣā
sa
மா
திdhi
ஸ்தstha
ஸ்யsya
கேke
śa
va
3
ஸ்திsthi
ta
தீஃdhīḥ
கிம்kiṃ
ப்ரpra
பாbhā
ஷேṣe
ta
கிki
மா
ஸீ
ta
வ்ரvra
ஜேje
ta
கிki
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

2.54 Arjuna said What is the mode of speech of him who is of firm wisdom, who is established in the control of the mind? What will a man of firm wisdom speaks, O Krsna? How does he sit? How does he move?