அத்தியாயம் 3, Slok 25

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 3.25

மூல வசனம்

ஸக்தாஃ கர்மண்யவித்வாம்ஸோ யதா குர்வந்தி பாரத | குர்யாத்வித்வாம்ஸ்ததாஸக்தஶ்சிகீர்ஷுர்லோகஸம்க்ரஹம் ||௩-௨௫||

ஒலிபெயர்ப்பு

saktāḥ karmaṇyavidvāṃso yathā kurvanti bhārata . kuryādvidvāṃstathāsaktaścikīrṣurlokasaṃgraham ||3-25||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 55
1
sa
க்தாஃktāḥ
ka
ர்மrma
ண்யṇya
விvi
த்வாம்dvāṃ
ஸோso
ya
தாthā
குku
ர்வrva
ந்திnti
பாbhā
ra
ta
2
குku
ர்யாryā
த்விdvi
த்வாம்dvāṃ
ஸ்தsta
தாthā
sa
க்தkta
ஶ்சிści
கீ
ர்ஷுrṣu
ர்லோrlo
ka
ஸம்saṃ
க்ரgra
ha
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

3.25 Just as the ignorant, attached to their work, act, O Arjuna, so too the learned should act without any attachment, and only for the welfare of the world.