அத்தியாயம் 4, Slok 15

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 4.15

மூல வசனம்

ஏவம் ஜ்ஞாத்வா க்ரு'தம் கர்ம பூர்வைரபி முமுக்ஷுபிஃ | குரு கர்மைவ தஸ்மாத்த்வம் பூர்வைஃ பூர்வதரம் க்ரு'தம் ||௪-௧௫||

ஒலிபெயர்ப்பு

evaṃ jñātvā kṛtaṃ karma pūrvairapi mumukṣubhiḥ . kuru karmaiva tasmāttvaṃ pūrvaiḥ pūrvataraṃ kṛtam ||4-15||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 52
1
e
வம்vaṃ
ஜ்ஞாjñā
த்வாtvā
க்ரு'kṛ
தம்taṃ
ka
ர்மrma
பூ
ர்வைrvai
ra
பிpi
முmu
முmu
க்ஷுkṣu
பிஃbhiḥ
2
குku
ருru
ka
ர்மைrmai
va
ta
ஸ்மாsmā
த்த்வம்ttvaṃ
பூ
ர்வைஃrvaiḥ
பூ
ர்வrva
ta
ரம்raṃ
க்ரு'kṛ
ta
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

4.15 Knowing thus, even ancient seekers for liberation and work. Therefore, do your wok only as the ancients did in olden times.