அத்தியாயம் 4, Slok 5

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 4.5

மூல வசனம்

ஶ்ரீபகவாநுவாச | பஹூநி மே வ்யதீதாநி ஜந்மாநி தவ சார்ஜுந | தாந்யஹம் வேத ஸர்வாணி ந த்வம் வேத்த பரந்தப ||௪-௫||

ஒலிபெயர்ப்பு

śrībhagavānuvāca . bahūni me vyatītāni janmāni tava cārjuna . tānyahaṃ veda sarvāṇi na tvaṃ vettha parantapa ||4-5||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 58
1
ஶ்ரீśrī
bha
ga
வா
நுnu
வா
ca
2
ba
ஹூ
நிni
மேme
வ்யvya
தீ
தா
நிni
ja
ந்மாnmā
நிni
ta
va
சா
ர்ஜுrju
na
3
தா
ந்யnya
ஹம்haṃ
வேve
da
sa
ர்வாrvā
ணிṇi
na
த்வம்tvaṃ
வேve
த்தttha
pa
ra
ந்தnta
pa

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

4.5 The Lord said Many births of Mine have passed, O Arjuna, and so is it with you also. I know them all, but you do not know them.