அத்தியாயம் 6, Slok 11

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 6.11

மூல வசனம்

ஶுசௌ தேஶே ப்ரதிஷ்டாப்ய ஸ்திரமாஸநமாத்மநஃ | நாத்யுச்ச்ரிதம் நாதிநீசம் சைலாஜிநகுஶோத்தரம் ||௬-௧௧||

ஒலிபெயர்ப்பு

śucau deśe pratiṣṭhāpya sthiramāsanamātmanaḥ . nātyucchritaṃ nātinīcaṃ cailājinakuśottaram ||6-11||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 51
1
ஶுśu
சௌcau
தேde
ஶேśe
ப்ரpra
திti
ஷ்டாṣṭhā
ப்யpya
ஸ்திsthi
ra
மா
sa
na
மா
த்மtma
நஃnaḥ
2
நா
த்யுtyu
ச்ச்ரிcchri
தம்taṃ
நா
திti
நீ
சம்caṃ
சைcai
லா
ஜிji
na
குku
ஶோśo
த்தtta
ra
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

6.11 Having established for himself, in a clean spot, a firm seat, which is neither too hight nor too low, and covering it with cloth, deer-skin and Kusa grass in the reverse order -