அத்தியாயம் 6, Slok 39

🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 6.39

மூல வசனம்

ஏதந்மே ஸம்ஶயம் க்ரு'ஷ்ண சேத்துமர்ஹஸ்யஶேஷதஃ | த்வதந்யஃ ஸம்ஶயஸ்யாஸ்ய சேத்தா ந ஹ்யுபபத்யதே ||௬-௩௯||

ஒலிபெயர்ப்பு

etanme saṃśayaṃ kṛṣṇa chettumarhasyaśeṣataḥ . tvadanyaḥ saṃśayasyāsya chettā na hyupapadyate ||6-39||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 53
1
e
ta
ந்மேnme
ஸம்saṃ
śa
யம்yaṃ
க்ரு'kṛ
ஷ்ணṣṇa
சேche
த்துttu
ma
ர்ஹrha
ஸ்யsya
ஶேśe
ṣa
தஃtaḥ
2
த்வtva
da
ந்யஃnyaḥ
ஸம்saṃ
śa
ya
ஸ்யாsyā
ஸ்யsya
சேche
த்தாttā
na
ஹ்யுhyu
pa
pa
த்யdya
தேte

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

6.39 You should altogether remove this doubt of mine, O Krsna, for there is no other remover of this doubt thanYou.